Sterling 72040100-96 Przewodnik Instalacji

Przeglądaj online lub pobierz Przewodnik Instalacji dla Nie Sterling 72040100-96. STERLING 72040100-96 Installation Guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 36
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Installation and Care Guide
Guide d’installation et d’entretien
Guía de instalación y cuidado
Corner Shower Receptor and Wall Surrounds
Receveur de douche en angle et murs avoisinants
Receptor de ducha en esquina y paredes circundantes
7204 Series/Séries 7204/Serie 7204 7205 Series/Séries 7205/Serie 7205
1064903-2-A
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Podsumowanie treści

Strona 1 - Guía de instalación y cuidado

Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoCorner Shower Receptor and Wall SurroundsReceveur de douche

Strona 2 - Tools/Outils/Herramientas

Construya la estructura de postes de madera (cont.)Asegúrese de que los postes de los extremos estén bien alineados con el filo de losrebordes vertical

Strona 3 - Before You Begin

Préparer le plancher (cont.)IMPORTANT! Le bassin du receveur ne nécessite pas de support additionnel si le solest nivelé et d’aplomb avec le cadrage d

Strona 4 - Avant de commencer

Install the Rough PlumbingNOTE: Provide access to all plumbing connections to simplify future maintenance.NOTE: The dimension shown for the shower elb

Strona 5 - Antes de comenzar

Installer la plomberie de raccordement (cont.)Installer la robinetterie de la douche conformément aux instructions du fabricant.Ne pas installer la ba

Strona 6 - Raccordement

Install the ReceptorWARNING: Risk of property damage. Make sure that a watertight seal existsaround the drain to avoid water damage to the subfloor.Pos

Strona 7 - Construct the Framing

Install the Receptor (cont.)Verify that the receptor is level and resting on all supports.Clean the receptor to reduce the risk of damaging the surfac

Strona 8 - Construire le cadrage

Installer le receveur (cont.)Placer un chiffon propre ou matière similaire au fond de la baignoire et sur lerebord extérieur du receveur. Veiller à ne

Strona 9 - Construire le cadrage (cont.)

Instale el receptor (cont.)Limpie el receptor para reducir el riesgo de daños a la superficie.Coloque una lona limpia u otro material similar en el fon

Strona 10 - Préparer le plancher

Pre-Fit the Wall SurroundsNOTE: For receptors without wall surrounds, proceed to the ″Install the FinishedWalls″ section.Ensure the receptor surface i

Strona 11 - Prepare el subpiso

Prémunir les murs avoisinants (cont.)Installer temporairement un clou pour toiture ou équivalent au-dessus de la bridedu mur au centre du montant (1).

Strona 12 - Install the Rough Plumbing

Tools/Outils/HerramientasPlus:• Conventional woodworking tools and materials• Drop cloth• Hole saw or jigsaw with fine tooth blade (32 teeth per inch)

Strona 13 - Sterling 13 1064903-2-A

Prepare the Wall SurroundsPrepare the Plumbing WallNOTE: Holes for the mixing valve and shower must be cut into the plumbing wall.Refer to the trim ma

Strona 14 - Install the Receptor

Préparer les murs avoisinants (cont.)Se référer aux instructions du fabricant pour les dimensions nécessaires desorifices. Vérifier que toute applique,

Strona 15 - Installer le receveur

Prepare las paredes circundantes (cont.)Para una correcta instalación, consulte las instrucciones del fabricante delaccesorio.Si es necesario taladrar

Strona 16 - Instale el receptor

Apply Silicone SealantIMPORTANT! Do not allow the silicone sealant to cure before the walls are installed.After applying the silicone sealant, immedia

Strona 17 - Instale el receptor (cont.)

Aplique sellador de silicona¡IMPORTANTE! No deje secar el sellador de silicona antes de instalar las paredes.Después de aplicar el sellador de silicon

Strona 18 - Prémunir les murs avoisinants

Secure the Wall SurroundsRemove the temporary roofing nail from the walls.CAUTION: Risk of property damage. Wall surrounds must rest within 1/32″ (1mm)

Strona 19 - Sterling 19 1064903-2-A

Secure the Wall Surrounds (cont.)Seal the joints between the receptor and the finished wall material with 100%silicone sealant. Allow the silicone seal

Strona 20 - Préparer les murs avoisinants

Fije las paredes circundantes (cont.)pared. Aplique el material de pared resistente al agua sobre los rebordes del receptor,dejando una separación de

Strona 21 - Sterling 21 1064903-2-A

Install the Finished WallFor Receptor-Only InstallationsBrush all dust and debris from the receptor flange.IMPORTANT! Maintain a 1/4″ (6 mm) gap betwee

Strona 22 - 1064903-2-A 22 Sterling

Instale la pared acabadaPara instalaciones de sólo receptorCepille el polvo y la suciedad del reborde del receptor.¡IMPORTANTE! Mantenga una separació

Strona 23 - Apply Silicone Sealant

Thank You For Choosing SterlingWe appreciate your commitment to Sterling value. Please take a few minutes to reviewthis manual before you start instal

Strona 24 - Aplique sellador de silicona

Compléter l’installation (cont.)REMARQUE: Suivre les instructions du fabricant pour l’installation du drain, de la garniture de la valve et de la pomm

Strona 25 - Secure the Wall Surrounds

Termine la instalación (cont.)Aplique sellador 100% de silicona en los orificios taladrados anteriormente en lasparedes circundantes. Consulte las inst

Strona 26 - Fije las paredes circundantes

Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée2. Dégâts d’eau auxmurs finis.A. Joint au mur fininon scellé.A. Sceller le joint avec du m

Strona 27 - Sterling 27 1064903-2-A

Entretien et nettoyage (cont.)•Lire attentivement l’étiquette du produit de nettoyage pour vérifier qu’il soitadéquat à utiliser sur le matériau.•Toujo

Strona 28 - Installer le mur fini

Warranty (cont.)exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so theselimitations and exclusions may not apply to you. This

Strona 29 - Compléter l’installation

Garantía (cont.)incidentales o indirectos. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones encuanto a la duración de una garantía implícitaoalaexc

Strona 30 - Termine la instalación

Phone: 1-888-STERLING (1-888-783-7546)Mexico: 001-877-680-1310SterlingPlumbing.com©2006 by Kohler Co.1064903-2-A

Strona 31 - Dépannage

Before You Begin (cont.)If remodeling, measure the existing framework before removing the old receptorto make sure that the new one will fit. Make sure

Strona 32 - Entretien et nettoyage

Antes de comenzarPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Instale el receptor en un subpisonivelado y con suficiente soporte. El área del fondo no requ

Strona 33 - Warranty

Roughing-InIMPORTANT! All dimensions are nominal. The stud opening tolerance is +1/8″ (3mm)/-0. Carefully measure your fixture before determining enclo

Strona 34 - Garantía

Raccordement (cont.)exactitude.Les emplacements du montant doit être conforme aux exigences de capacité de chargequi sont le plus souvent spécifiées da

Strona 35 - Garantía (cont.)

Construct the Framing (cont.)For Receptor with Wall SurroundsIMPORTANT! Accessories that require bridging or support are not recommended forthis insta

Strona 36 - Mexico: 001-877-680-1310

Construire le cadrage (cont.)un cadre séparé à un minimum de 6″ (15,2 cm) du mur en maçonnerie. Pour lesautres murs, utiliser des tasseaux de 2x2 pour

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag